勤垦兴华 2008-8-28 23:08
陈水扁岳母:拒听中国话,只喜日本人
陈水扁岳母:拒听中国话,只喜日本人
阿扁岳母不含糊,怒喝记者“叫会讲日本话的人来跟我讲”
支农
搜狐新闻8月28日转发环球时报消息,陈水扁丈母娘吴王霞26日下午现身美容院洗头,遭台湾电子媒体围上追问对外孙陈致中返台应讯的看法。她连说多次“我不知道”,并气得拍打摄影机镜头及推打记者。她坐下后火气依然不减,“我是受日本教育,听不懂北京话,叫会日本话的人来跟我讲!”她还问老板娘有没有扫把,“把这些人全扫出去,或拿水管给我,我自己来。”美容院最后关铁门下逐客令(详情链接:http://news.sohu.com/20080828/n259238861.shtml)。
都说“自古英雄出少年”,没想到,阿扁岳母这么一把年纪竟也让人不敢小觑。豪放有余,冷静不足不说,活了这么多年,自己是哪国人总得清楚吧?居然说“我是受日本教育,听不懂北京话”,受日本教育没错,受教育时显然年纪不大,受哪国教育当时也不是自己说了算的,再说日本国文化中也肯定有值得我们学习的地方。受日本教育也不见得不学习汉语,只不过在日本属于外语罢了。从目前日本国内的人文现状来看,日本国民是很懂得礼貌的,或许这位老太太受的是日本侵华时的教育,崇尚武力,不好猜。反正在新闻上也没看到日本人喜欢砸人家记者的摄像机的报道。不知道这教育是怎么受的?或许这位老太太是在以一种另类的方式诬蔑日本教育,要是这样,无论怎么说,从爱国主义的角度来看,虽然激进了点儿,但还是可钦可敬的。
但是说听不懂北京话,就有点让人莫名其妙了。既然听不懂,怎么知道记者说的好话还是坏话,还没听懂人家怎么说就发这无名之火,又是找扫把,又是找水管的,是不是豪放之外,平添了许多鲁莽呢?台湾电视台的播音员与大陆媒体的播音员虽然在语调、语速上多少有点差别,但能听懂台湾的普通话,怎么就不能听懂大陆的普通话呢?怎么就听不懂普通话的原型北京话呢?“叫会日本话的人来跟我讲”,看来不是听不懂,而是不屑于听北京话,或者说是不屑于听中国话。儿不嫌不母丑,狗不嫌家贫。我们国家虽然说从近代史上到现在,我们的经济水平、我们的生活水平比日本还是差一点,但也不至于不认自己是中国人吧?受过日本教育就听不懂中国话了,就不是中国人了?不知阿扁岳母的父母如果泉下有知,听到这番忘记了自己祖宗是谁的自己的儿女的话,会作何感想?
女婿拿了公家的钱,现在人家追查起来,的确很没面子。记者找不到阿扁,纠缠她也的确有点烦,但是那也应该不知道就说不知道,知道也可以说不知道,没理由冲着记者耍无赖啊?不是一家人,不进一家门,信夫?
搜索更多相关主题的帖子: 陈水扁 中国话 岳母 日本人
佳佳丫头 2008-8-30 14:03
中国有句古话“多行不义必自毙”,陈实在是咎由自取。不过这些记者也讨厌,找不到陈,就骚扰他的家人,可能说了千句话,记者只记住了几句用来写文章。
佳佳丫头 2008-8-30 14:08
我觉得对慰安妇应该是一种同情和尊重的态度,特别是我们这个论坛,所以6楼的这个发言有些不妥,希望改正。:)
勤垦兴华 2008-8-31 12:10
台独昨天又游行了,4万人,还有人支持陈水扁,真是不可理解。